Surely / Burely

 Surely,  seems at first glance to be an upbeat kind of word, except maybe for :

Surely, there are grownups around? ; which , sounds a good deal different than if you said:

Burely, there are grownups' grownups around .. (?) 

 I would say, it might be possible, to analyze the difference between these two remarks, by dividing the possible meanings into bits and pieces , as if , for example , you were trying to bake a pie.  It could be as simple as , you know, two individual with different speech patterns, or who knows, accents ?  Someone might have a blurry accent ?

But all I can say about that is:

Surely, there are grownups around ?


Comments

Popular posts from this blog

Synchronicity

Perplexity, absurdity, and power

Something, something, reality